tormentajaponesa: (Default)

We can't go back (CREAK 2023)

作詞 ・作曲: 京本大我

編曲: akiyuki tateyama (HIGHKICK)

Japanese Lyrics )

ROMANJI
romanji )

TRANSLATION

intended translation )
tormentajaponesa: (Default)
So touching music!,
Beautiful lyrics written by tsuyo as always a bit confusing like the fugirana part, I look over and over across my dictionares about it and nothing (let see if context help us). I'm a begginer in japanese and Tsuyo's poetry goes a way from me.
He said he wrote the lyrics as a special entrust from Johnny's office for the Jr show, Johnnys island with 4u and ABC-Z. They were still in mouring Johnny san when this happened. So he colected the feeling of the crematory ceremony as Johnny soul elevate like a smoke in the air crossing the rainbow bridge. Along with the feelings among them, the Johnny's.
This is the Kinki version. They sung it two times (as far as I know) in their concert thanks 2 you (please release the dvd!) and in Johnny's world happy live with you (pandemic charity concert online streemed). The last one is the one I took.
I took the kanji and romaji right from the screen.The translation is in spanish at my comm. [livejournal.com profile] arashilafamilia in video. But anyone is free to translate into whatever language with the kanji provided here. I'd like to see more accurate translations of this meaningful song or another lenguages interpretation. Just, please credit the work I did. Leave a comment if you like it or you gonna use it.

you...~thanks 2 you~歌詞.
作詞・作曲:堂本剛

kanji )

romanji

romanized ver. )

ESPAÑOL:
Hermosa y significativa letra de Tsuyo. Me fué un poco complicado traducirla especialmente la parte del fugirana, por mas que busque en todos los diccionarios no aparecia nada en concreto (veremos si el contexto ayuda). Soy todavia principiante en el idioma japones y es un desafio total poder traducir la poesía de Domoto. Es dificil cada estrofa pero puese lo mejor de mi en este intento de poder llevar a más personas la canción.
La canción fué encomendada a Tsuyo por la agencia para el show de Johnny's Island de los jr, 4U y ABC-Z. Todavia estaban de luto cuando le encomendaron el trabajo. El recogió todos los sentimientos de la ceremonia de cremación de Johnny san, lo describe como ver el alma de Johnny llegando al cielo cruzando el arcoiris. También recogió los sentimientos de los talentos que estaban presentes en la ceremonia.
Por lo que sé la cantaron 2 veces: en su concierto thanks 2 you(por favor lancen el dvd!), y en johnys happy live with you (el stream benefico por el coviid).Yo tome la últiima para la traduccion, copie el romanji y el kanji directo de la pantalla. Para mi es tan bella musicalmente que ya la deberian haber lanzado como single.
La traduccion es directa al español en [livejournal.com profile] arashilafamilia en video , esta hecha por contexto y de forma que entre lo mas poeticamente posible, sí que puede no ser exacta porque algunas expresiones no existen en el español y las tuve que dibujar un poco. Cualquiera puede tomar el kanji y el romanji para traducccion a otros idiomas pero por favor den crédito al trabajo que hice.

tormentajaponesa: (Default)







LYRICS:
Feet in the sand
Cancel your plans
We only got one life
Let’s live it while we can
Don’t be afraid
Let’s ride the wave
And if you fall
I promise I'ma keep you safe
Don’t let go, don’t let go
Even when the seasons change
I won’t let go, won’t let go
Tell me that you feel the same
Do you remember how I stayed awake
Watchin’ the sun come up to light your face
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Do you remember how I held you close
And I made sure you never got too cold
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Keepin’ our dreams and hopes up high
Baby let’s dance tonight
Reachin’ up to the sky
Keepin’ our hearts alive
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
見つめて 引き寄せる                                                                                Mitsumete hikiyoseru
Keep living in the moment that’s what it's about
呼吸の音(ね)も Too close                                                                       Kokyū no oto (ne) mo too  close
Life is beautiful
キミとだから Naked love then...                                                           kimi todakara naked love then
Always know, always know
My feelings they won’t ever fade
And even When the rain
Turns to snow
We will always be the same
肌と肌 触れ Million Kisses                                                             Hada to hada fure millon kisses
此れ以上ない A season’s tale                                                           Kore ijō nai A season's tale
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
二人 溶けて行く Hottest Temp                                                         Futari tokete iku hottes temp  
捉えようのない 愛しさへ                                                                    Torae-yō no nai aishi-sa e
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
蒸発しそうな 雫を                                                                              Jōhatsu shi-sōna shizuku
冷ます この Sea Tide                                                                         Samasu kono Sea Tide
何もかもが Fine                                                                                    Nanimokamoga Fine
酔いしれたい All times                                                                        Yoishiretai all times   
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Right by your side
Yeah you know that I ain't gonna leave
So keep your dreams and hopes forever
Sparks in your eyes and it hits me so hard it's unreal
Cuz we were meant to be together
Do you remember how I stayed awake
Watchin’ the sun come up to light your face
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Do you remember how I held you close
And I made sure you never got too cold
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Keepin’ our dreams and hopes up high
Baby let’s dance tonight
Reachin’ up to the sky
Keepin’ our hearts alive
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah

TRANSLATION (THE FEW PARTS)
Gaze and pull
Keep living in the moment that’s what it's about
The sound of breathing is also Too close
Life is beautiful
Because you're Naked love then...
Always know, always know
My feelings they won’t ever fade
And even When the rain
Turns to snow
We will always be the same
Skin-to-skin touch Million Kisses
No more than this A season’s tale
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Hottest Temp, two people melting
To the irresistible love
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
Drops that are likely to evaporate
Let's cool this Sea Tide
Everything is Fine
I want to get drunk All times
In the summer, in the summer
Oh, oh, oh, oh, yeah
tormentajaponesa: (Default)
Like J- friends project this time all groups from Johnny's makes a charity song for the covid pandemic.
Friends project was formed for the board of schools of Kobe fundraising after the earthquake of 1995. J-FRIENDS was a special unit made up of Tokio, V6, and KinKi Kids. Until their disbandment in 2003 they were able to release 6 singles (Ashita ga Kikoeru /Children's Holiday, People Of The World, Next 100 Years, I WILL GET THERE, ALWAYS (A SONG FOR LOVE), Love Me All Over ) and held some charity concerts and events. In the end they were able to donate 874.278.322 Yen. Between the greatest composers fo this unit were Michael Jackson and Jon Bon Jovi.
This time project is shorter than the previous one (1998-2003) and only includes one song. The cd will be aviable in August with two tracks smile and wash your hands. The dvd will contein the making of the song.

SMILE
lyrics and music : Sakurai Kazutoshi (
Mr. Children)
arrangements: peach

Ooh-ooh, oh
昨日の暴風雨でゴミが散乱していて
駅前の通りにも爪痕残している
でも午後には 片付くだろう
またいつもと同じようにさ
重なった痛みに心が荒んだって
強ばった表情もやがて綻んでいく
君らしくて あったかくて
またいつかと同じようにさ
泣いてたことなんか
忘れるくらいの smile, smile
けりをつけなくちゃね
その悲しみに
明日の今頃は
陽気な歌でも歌っていようよ
そう all you need
Is only smile
ファッション誌の1ページに印をつけて
何度も開いては閉じてを繰り返している
本当は今 何が欲しくて
必要なものは何なのかを
誰かに憧れて
身に纏うだけの style, style
本当は偽物とわかってて
追い回さなくても
君を必要とする人がいる
You don't need
It's just a style
泣いてたことなんか
忘れるくらいの smile, smile
けりをつけなくちゃね
その悲しみに
明日の今頃は
陽気な歌でも歌っていようよ
そう all you need
Is only smile (all you need is only smile )
誰かに憧れて
身に纏うだけの style, style
本当は偽物とわかってて (all you need is only smile )
だけど忘れないで
君の笑顔に逢える
それだけで生きていける
僕がいる
そう all you need
Is only smile

romanji
ooh, oh
kinō no bōfūu de gomi ga sanran shite ite
ekimae no tōri ni mo tsumeato nokoshite iru
de mo gogo ni wa katadzukudarou mata itsumo to onajiyōni sa
kasanatta itami ni kokoro ga susan datte kowabatta hyōjō mo yagate hokoronde iku
kunrashikute attakakute
mata itsuka to onajiyōni sa
nai teta koto nanka wasureru kurai no smile, smile
keri o tsukenakucha ne sono kanashimi ni
ashita no imagoro wa yōkina uta demo utatte iyou yo sō all you need Is only smile
fasshon-shi no ichi pēji ni shirushi o tsukete
nando mo aite wa tojite o kurikaeshite iru
hontō wa ima nani ga hoshikute hitsuyōna mono wa nanina no ka o
dareka ni akogarete mi ni matou dake no style, style
hontōwa nisemono to wakattete
oimawasanakute mo kimi o hitsuyō to suru hito ga iru
You don' t need It' s jasuto a style
nai teta koto nanka wasureru kurai no smile, smile
keri o tsukenakucha ne sono kanashimi ni
ashita no imagoro wa yōkina uta demo utatte iyou yo
sō all you need Is only smile (all you need is only smile)
dareka ni akogarete mi ni matou dake no style, style
hontōwa nisemono to wakattete (all you need is only smile)
dakedo wasurenaide kimi no egao ni aeru sore dake de
ikiteikeru boku ga iru
sō all you need Is only smile



smile translate
Ooh-ooh, oh
The storm was scattered yesterday due to the rainstorm
There are also scratches left on the street in front of the station
But in the afternoon
See you as always
My heart was rough because of the overlapping pains
A strong expression will eventually collapse
Warm like you
See you someday
I was crying
I forget about smile, smile
I have to take a kick
In that sadness
Tomorrow at this time
Let's sing a cheerful song
So all you need
Is only smile
Mark one page in a fashion magazine
Open and close many times
What do you really want now
What you need
Longing for someone
Style, style just to wear
I knew it was a fake
Without chasing after
There are people who need you
You don't need
It's just a style
I was crying
I forget about smile, smile
I have to take a kick
In that sadness
Tomorrow at this time
Let's sing a cheerful song
So all you need
Is only smile (all you need is only smile)
Longing for someone
Style, style just to wear
I knew it was a fake (all you need is only smile)
But don't forget
I can meet your smile
I can live alone
I am
So all you need
Is only smile
tormentajaponesa: (Default)

Beautiful and moving lyrics. These is an special song for nhk olympics here the official video


They sung this in their last CDTV appearence on 3/30 along with other songs.
Kaito )


Lyrics (bad) translation

Kite )

✨En español la letra se llama barrilete o como dicen en mexico papelote. Espero les haya gustado tanto como a mí. ✨

Here and here the link to another Arashian who made a wonderful work with subs of this song. Thanks!
tormentajaponesa: (Default)

The history of emperor greetings songs

Heisei 10th anniversary: Yoshiki (1999)

Heisei 20th anniversary: Exile tribe (2009)

Heisei 30th anniversary: Miura Daichi  (2019)

Reiwa first enthronement greetings: Arashi

Is huge! I'm so proud of them.

Maybe I'm a bit melancholic these days, I started thinking about all the things and big projects they have now. Now they are about to start the hiatus.

Is a real paradox that everyone the company, sponsors, TV in general are realising how big and how good arashi is now after the announcement.

I thought they deserved this so much time before, like in 2009, but is good recompense after 20 years of work.

Is better thinking is a big way to say じゃね!

I love it, even if someone doesn ́t understand a word in japanese it can be moving as well.

Lyricist: Yoshikazu Okada

Composer: Yoko Kanno

Interpreter: Arashi

The video are from here

Here the lyrics andthe screen cap at the end of the post.

『Journey to Harmony 』2nd movement of Ray of water

lyrics )

My very rough translation if someone is too lazy to do it … Im not a pro not even close… take your risk here (I’m a bit rusted)

translation )

lyric sheet here )

tormentajaponesa: (Default)

japonism.gif

I found about this just on lunch, but I was on my Aunt home so I can't say nothing about this before.

I'm not shocked because they have already prepared the fans in different ways first of all in Arashi NHK documentary. I'm a bit sad because of course I'm a fan. They are people who have emotions and life sometimes expectations have their own weight on us.

I was less cautious in my beginning as fan, so when I saw Ochan crying in Hawaii I thought maybe he needs a bit of rest and maybe the end of Arashi is near. And many other fans in very bad manners told me this will be impossible and I was telling lies. But when Ohno ended his radio show of 12 years, I was more cautious this time and only pointed it.

For Ohno fans I think is devastating. He have my favourite voice in Arashi and one of my favourites in JE. His dance is wonderful and is crown as the kings of dance of the whole JE.

I think they have to do the things they want, is their lives after all.

I don't know why the management thought this would be a better occasion since the applications didn't finished. For me is too early is we are talking on the beginning of the hiatus. In the other hand after heard the time he wanted to quit and all the time they have to hide this decision made me think maybe they have to announce it early and let Ohno begin with his rest time soon. And sometimes I think maybe the agency makes some marketing about this.

I don't want to mix translations with my hopes. just saying some points...

🐟They would be on hiatus on 31 december 2020 just 703 days or a year and 11 months.

🐟 From that dates onwards they won't have groups activities. i.e. ANS, VSA, music station, kohaku or other single or album as Arashi.

🐟 Ohno would live his life as a general person from the 31-12-20. So, he won't do any entertainment activity. I.e. guest appearance in any show.

🐟 Aiba said he would try his best in his solo activities, maybe the others members try to pursue solo activities too. (is highly unlikely they would do any appearance of other member show like jun was guest in yakai.)

🐟 Jun also said he want to rest a little bit and challenge himself with things he never try. He maybe have some projects to do but seems he would slow down.  The other two didn't make any reference to the time in hiatus.

🐟 The end of hiatus isn't decided yet.

🐟 The decision to quit start growing around Blast in Hawaii

🐟 Ohno wanted to quit in june 2017. In february 2018 the group communicated the agency he would quit and Arashi future as group. The agency have many meetings and offered Ohno an hiatus. They agreed on the hiatus and made the proper arrangements with the agency in june 2018.

🐟 Although is a discrepancy between Nino or Aiba way to tell the story I would credit Ohno. He start talking one on one with Arashi members in june 2017 and heard their thoughts for his decisions.  Then, gathered all in the hotel room in Osaka (for the wakuwaku) and told them the conclusions of all the individuals meetings on 16th June just minutes before Nino’s birthday.

🐟 They NEVER say they won’t disband after the hiatus. They said they have to have time to think.

🐟 Ohno NEVER say he will back for sure. He will find his true self and then start thinking in the future as idol and Arashi member.

🐟 They begin with the hiatus because they don’t want to perform as 4 person arashi.

Of course I will continue to support them as I supported many other bands inclusive the other disbanded as SMAP. I want Ohno to think the best for him. I want to him to take care of his life, his family, his body and even his soul.
Later I will continue to comment on this situation of all the things that I am remembering but before. First of all I will post all the things that I had in the drafts even if they are incomplete ... surely I will complete them later.

Español )

tormentajaponesa: (Default)
As I saw  in many blogs arround here there are accurate translations of VSA and another Arashi shows, but I can´t find a translation for the op of the last VSA, and I know the huge scandal that creates among japanese fans. I don't have any kind of help form any transcript, just left the old way: hearing with caution...
So I tried to do it by my self....


RULES: very important. Usual thing here: Credit is needed for share. If I made a mistake be kind, and let me know in a commentary section. As I said before I´m learning japanese in the begining stages, be carefull. Read the foot notes.

Happy reading!



moving // mudanza )traduccion al español )



Video ENG SUB )

Profile

tormentajaponesa: (Default)
tormentajaponesa

October 2023

S M T W T F S
1234 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2025-05-22 17:22
Powered by Dreamwidth Studios